Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2 ... страница 8страница 9


Русско-арабский терминологический словарь проповедника

﴿ قَامُوسُ اْلمُصْطَلَحَاتِ الدَّعَوِيَّة :روسي عربي

] Русский–Russian– روسي [

Доктор Мухаммад Фаррас Шанта



Проверка: Абу Абдурахман Дагестани

2009 - 1430




﴿ قَامُوسُ اْلمُصْطَلَحَاتِ الدَّعَوِيَّة :روسي عربي

« باللغة الروسية »

الدكتور: محمد فراس شنطة

مراجعة: أبو عبد الرحمن الداغستاني

2009 – 1430



Наиболее употребляемые слова и фразы в призыве

أَكْثَرُ الْكَلِمَاتِ وَالْعِبَارَاتِ اسْتِعْمَالاً فِي الدَّعْوَة

عَقِيدَة – ’Акъида, вероубеждение

أَرْكَانُ الإِْيمَانِ – столпы веры:

الإِْيمَانُ بِاللهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ- вера в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников, последний день и предопределение хорошее и плохое



- حَقِيقَةُ الإِْيمَان Суть веры

- ثِمَارُ الإِْيمَانПлоды веры

لَيْسَ الإِْيمَانُ بِالتَّمَنِّي - вера не только желание

الإِْيمَانُ عَقْدٌ بِالْقَلْبِ- вера - есть заключение сердцем

وَإِقْرَارٌ بِاللِّسَانِ- и подтверждение языком

وَعَمَلٌ بِالأَرْكَانِ- и выполнение требований столпов

إيمَانٌ لاَ يَتَزَعْزَع – непоколебимая вера

إِيمَانٌ رَاسِخ – крепкая вера

قَلْبُهُ مُطْمَئِنٌ بِالإِْيمَانِ – его сердце покоилось твёрдой верой

لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُم - Не является верующим по настоящему тот, кто…

الإِْيمَانُ بِاللهвера в Аллаха

الله - Аллَах (Аллаh) Это самое великое имя Аллаха, указывающее на Его Божественную сущность



الله ُ(جَلَّ جَلاَلُه)Аллах (Всевышний)

ِإلَََهٌбَог, божествَо

إِلَهَةٌ - богَиня

رَبٌّГоспَодь

رَبُّ الْعَالَمِين – Госпَодь миров



يَا إِلَََََهِِِِي - اللَّهُمَّО, Гَосподи!

- وَاللهِ أُقْسِمُ بِاللهِ клянусь Аллахом!

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهнет божества, кроме Аллаха

وَحْدَهَ لاَ شَرِيكَ لَهُединого, у которого нет сотоварища

وَحْدَانِيَّة دِينُ التَّوْحِيدединобожие, монотеизм

تَوْحِيدُ الأُلُوهِيَّةвера в единственность Аллаха в Божественности

لاَ تَجُوزُ العِبَادَةُ إِلاَّ لِلََّهِ وَحْدَه - нельзя поклоняться кроме, как одному Аллаху

- مُسْتَحِقٌ لِلْعِبَادَةДостойный поклонения

تَوْحِيدُ الرُّبُوبِيَّةвера в единственность Аллаха в Господстве

- اللهُ مَالِكٌ أَبَدِيАллах – вечный хозяин

- الإِْنْسَانُ مَالِكٌ مُؤَقَّتчеловек – временный хозяин

أَزَلِي (لاَ أَوَّلَ لَهُ) – извечный, безначальный

أَبَدِي (لاَ آخِرَ لَه) – вечный, бесконечный

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْض – Ему принадлежит всё, что в небесах и на земле



تَوْحِيدُ اللهِ فِي الأَسْمَاءِ وَالصِّفَات вера в единственность Аллаха в обладании прекрасными именами и атрибутами

صِفَاتُ الْجَمَالатрибуты красоты

صِفَاتُ الْجَلاَلатрибуты великолепия

صِفَاتُ الْكَمَالатрибуты совершенства

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَئٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُНет ничего подобного Ему, и Он - Слышащий, Видящий

- تَأْوِيلُ الصِّفَاتТавиль - искажение атрибутов Аллаха

- تَحْرِيفُ الصِّفَاتТахриф - отклонение в атрибутах Аллаха

- تَشْبِيهُ الصِّفَاتТащбииh – уподобление атрибутов Аллаха чему-либо другому

- تَعْطِيلُ الصِّفَاتТа’тъииль – отрицание атрибутов Аллаха

وُجُودُ اللهсуществование Аллаха

قُدْرَةُ اللهмощь Аллаха

إِرَادَةُ اللهволя Аллаха

عِلْمُ اللهзнание Аллаха

- يَعلَمُ مَا كَانَ وَمَا يَكُونُ Он (Аллах) знает, что было и что будет

- وَمَا لَمْ يَكُنْ لَوْ كَانَ كَيْفَ يَكُونُ и то, чего нет, если было бы, то Он знает, как оно должно было быть!

- إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَئٍ قَدِير поистине, Аллах на всё мощен!

خَلَقَ – создать, сотворить

أَمَاتَ – умертвлять

أَحْيَى – оживить



- أَسْمَاءُ اللهِ الْحُسْنَى Прекрасные имена Аллаха

- الرَّحْمَنُ Ар-Рахмaaну - Всемилостивый, Милостивый на этом свете ко всем Своим созданиям.


- الرَّحِيمُ Ар-Рахииму - Милостивый, Проявляющий на том свете Милость только к уверовавшим и покорным.
- الْمَلِكُ Аль-Малику - Властитель всего сущего, Владыка Дня Суда. Аллаh абсолютно не нуждается ни в одном из Своих творений, в то время как все они нуждаются в Нём и находятся в Его власти.
- الْقُدُّوسُ Аль-Къуддусу - Священный, Чистый от недостатков.
- السَّلاَمُ Ас-Саляяму – Миротворящий.
- الْمُؤْمِنُ Аль-Му’мину - Дарующий безопасность.
- الْمُهَيْمِنُ Аль-Муhаймину - Охраняющий; Тот, Кто оберегает и управляет деяниями, жизнью и пропитанием каждого из всех Своих созданий.

- الْعَزِيزُ Аль-’Азиизу - Могучий, Непобедимый, успех принадлежит только Ему.


- الْجَبَّارُ Аль-Джаббаару – Могущественный; Тот, воле Которого подчинены абсолютно все творения, Который может принудить.
- الْمُتَكَبِّرُ Аль-Мутакяббиру - Всевышний, Превосходящий все творения; Единственный Обладатель Истинного Величия.
- الْخَالِقُ Аль-Хаалику - Творец; Тот, Который творит без примера и прообраза и определяет судьбу для созданий.
- الْبَارِئُ Аль-Баариу - Тот, кто по Своему Могуществу сотворяет всё сущее идеальным образом.

- الْمُصَوِّرُ Аль-Мусаувиру - Тот, кто дал каждому творению свою неповторимую, отличную от других таких же творений форму, вид.


- الْغَفَّارُ Аль-Гаффаару – Многократно Прощающий.

- الْقَهَّارُ Аль-Къаhhаару - Господствующий, Чьему величию покорны творения, Уничтожающий в огромных масштабах.


- الْوَهَّابُ Аль-Ваhhаабу - Дарующий; Тот, у Кого блага в изобилии.
- الرَّزَّاقُ Ар-Раззаакъу - Создающий блага и Наделяющий ими Свои создания, Дающий пропитание/удел.
- الْفَتَّاحُ Аль-Фаттааху - Победитель; Тот, Который раскрывает скрытое, облегчает трудности, отводит их; Он раскрывает сердца верующих для познания Его и любви к Нему.

- الْعَلِيمُ Аль-‘Алииму – Всезнающий.


- الْقَابِضُ Аль-Къаабиду - Сужающий; Тот, Который по Своему справедливому порядку сужает (уменьшает) блага, кому хочет.
- الْبَاسِطُ Аль-Бааситу - Ниспосылающий щедрый удел.
- الْخَافِضُ Аль-Хъаафиду - Унижающий нечестивых, восставщих против воли Бога.
- الرَّافِعُ Ар-Раафи'у - Возвышающий уверовавших.
- الْمُعِزُّ Аль-Му’иззу - Дающий силу и победу.
- الْمُذِلُّ Аль-Музиллю - Принижающий того, кого хочет, лишив его силы и победы.
- السَّمِيعُ Ас-Самии’у - Всеслышащий; Тот, кто слышит и самое утаённое.
- الْبَصِيرُ Аль-Басыыру - Всевидящий; Тот, Который видит явное и тайное.
- الْحَكَمُ Аль-Хакаму - Наивысший Судья,Обладатель абсолютной Мудрости; Тот, Чьи решения совершенно справедливы и всегда имеют силу.
- الْعَدْلُ Аль-'Адлю - Справедливый; Тот, кто поступает абсолютно справедливо во всём.

- اللَّطِيفُ Аль-Латыыфу - Добрый по отношению к своим рабам, Облегчающий им жизнь; Знающий тонкости вещей.

- الْخَبِيرُ Аль-Хабииру - Сведущий, Знающий тайное.

- الْحَلِيمُ Аль-Халииму – Откладывающий наказание; дающий возможность грешникам каяться.


- الْعَظِيمُ Аль-‘Азыыму – Величайший.

- الْغَفُورُ Аль-Гъафууру - Всепрощающий; Тот, кто прощает грехи Своим рабам.


- الشَّكُورُ Аш-Шакууру - Воздающий большую награду.
- الْعَلِيُّ Аль-’Алийюю - Высочайший, Высокочтимый.
- الْكَبِيرُ Аль-Кабииру – Большой – больше того, чтобы ощутить Его чувствами творения.
- الْحَفِيظُ Аль-Хафиизъу - Охраняющий все созданное; Тот, Чье покровительство нескончаемо, бесконечно.
- الْمُقِيتُ Аль-Мукъыыту - Дающий пропитание, Распоряжающийся всем необходимым для жизнеобеспечения, Определяющий его количество и Доводящий это до Своих рабов.

- الْحَسِيبُ Аль-Хасиибу - Учитывающий все; Он Самодостаточен; Созданные должны в достижении благ и пропитания уповать только на Него, и нет необходимости в ком-либо ином.

- الْجَلِيلُ Аль-Джалиилю - Величественный; Тот, у Кого истинное Величие.
- الْكَرِيمُ Аль-Карииму - Щедрый; Тот, у Кого не уменьшаются блага.
- الرَّقِيبُ Ар-Ракъыыбу - Следящий за состоянием Своих созданий и их деяний; Тот, от контроля Которого никто и ничто не уходит.
- الْمُجِيبُ Аль-Муджиибу - Отзывчивый, Принимающий молитвы и просьбы; Он - Единственный, к Кому следует обращаться с молитвами.
- الْوَاسِعُ Аль-Вааси'у - Всеобъемлющий; Тот, блага Которого широки.
- الْحَكِيمُ Аль-Хакииму - Мудрый; Тот, Кто все делает мудро.

- الْوَدُودُ Аль-Вадууду - Любящий Своих верующих рабов.

- الْمَجِيدُ Аль-Маджииду – Славный.
- الْبَاعِثُ Аль-Бааису - (Бааиthу) Воскрешающий создания в День Суда.

- الشَّهِيدُ Аш-Шаhииду - Свидетель; Тот, от Которого ничего не ускользает, Кто по отдельности видит всякую вещь и Сведущ о ней.


- الْحَقُّ Аль-Хаккъу – Истина.
- الْوَكِيلُ Аль-Вакиилю - Покровитель; Единственный, на Кого следует полагаться.
- الْقَوِيُّ Аль-Къавийюю - Сильнейший; Побеждающий.

- الْمَتِينُ Аль-Матиину - Сильный; Обладающий абсолютной силой.


- الْوَلِيُّ Аль-Валиийю - (Al-Wali-iu) Тот, Кто благоприятствует истинно верующим и Помогающий тем, кто любит Его.
- الْحَمِيدُ Аль-Хамииду - Славный, Достохвальный, Достойный всех похвал.
- الْمُحْصِي Аль-Мухсыы - Считающий; Тот, от Кого ничего не ускользает.
- الْمُبْدِئُ Аль-Мубдиу - Начинающий; Тот, Кто с самого начала, без примера и прообраза сотворил все сущее.
- الْمُعِيدُ Аль-Му’ииду – Возвращающий.
- الْمُحْيِي Аль-Мухьйии - Оживляющий;
Тот, Кто дает жизнь любой вещи, если пожелает;
Тот, Кто оживит и после смерти.
- الْمُمِيتُ Аль-Мумииту - Умерщвляющий; Тот, Кто предписал смерть всем смертным.
- الْحَيُّ Аль-Хайюю - Вечно Живой; Тот, жизни Которого нет начала и конца.
- الْقَيُّومُ Аль-Къайююму - Сущий, Независимый ни от кого и ни от чего; Не нуждающийся ни в ком и ни в чем.
- الْوَاجِدُ Аль-Вааджиду - Богатый; Тот, у Которого все сущее; Тот, у Которого нет недостатка.

- الْمَاجِدُ Аль-Мааджиду - Тот, у Кого прекрасное Величие.


- الْوَاحِدُ Аль-Ваахиду - Единственный в Своей сущности; Тот, у Кого нет равных, нет сотоварищей.
- الأَحَدُАль-Ахаду - Один, единый.

- الصَّمَدُ Асъ-Съамаду - Вечный; Самодостаточный; Тот, в Ком нуждаются все, а Сам Он не нуждается ни в ком и ни в чем.


- الْقَادِرُАль-Къаадиру - Всемогущий; Тот, Кто может сотворить из ничего и может уничтожить сущее; Делающий все мудро.
- الْمُقْتَدِرُ Аль-Мукътадиру - Могущественный; Тот, Кто устраивает дела для созданий наилучшим образом.
- الْمُقَدِّمُАль-Мукъаддиму - Выдвигающий вперед.
- الْمُؤَخِّرُ Аль-Муаххыру - Отодвигающий назад все то, что должно быть позади; Тот, Который отодвигает назад по Своему знанию и по Своей воле неверных, нечестивцев и всех тех, кто должен быть отодвинут назад.

- الأَوَّلُ Аль-Аввалю – (Al-Awwalu) Тот, Кто был до того, как было создано все остальное, раньше Которого не было ничего; существованию Которого нет начала.


- الْآخِرُ Аль-Aахыру - Тот, Кому нет конца, вечно Остающийся.

- الظَّاهِرُ Азъ-Зъааhиру - Видимый, Явный; Превосходящий все сущее

- الْبَاطِنُ Аль-Баатыну - Скрытый; Тот, Который знает как явное, так и скрытое обо всем.

- الْوَالِي Аль-Ваалии – (Al-Waali) Правящий, Властвующий над всем сущим.


- الْمُتَعَالِي Аль-Мута’аaлии – Высочайший.

- الْبَرُّ Аль-Барру - Благостный; Дающий тем, кто просит проявляя Милость к ним и делая им добро.

- التَّوَّابُ Ат-Тавваабу - (At-Tawwabu) - Принимающий покаяние, Благоприятствующий в покаянии.


- الْمُنْتَقِمُ Аль-Мунтакъыму - Наказывающий нечестивцев, но только после оповещения и предупреждения, если не опомнились.

- الْعَفُوُّ Аль-'Афувву – (Al-’Afu-wu) - Прощающий и Стирающий грехи.


- الرَّؤُوفُ Ар-Раyуфу - Снисходительный, Заботающийся о своих рабах.

- مَالِكُ الْمُلْكِ Мааликуль-Мульки - Тот, Кто делает то, что хочет; нет никого, кто бы мог игнорировать, отвести Его решения.


- ذُو الْجَلاَلِ وَالإِْكْرَامِ Зyль-Джаляяли валь-икрaами - Обладатель особого Величия и Почета.
- الْمُقْسِطُАль-Мукъсыт - Справедливый; Устанавливающий совершенный порядок.
- الْجَامِعُ Аль-Джаами'у - Собирающий; Тот, Который всех соберет в Судный День.
- الْغَنِيُّ Аль-Гъанийю - Истинный Обладатель богатства, не нуждающийся ни в чем; Тот, в Ком нуждаются все.
- الْمُغْنِي Аль-Мугънии - Обогащающий, Тот, Кто обогащает, кого хочет.

- الْمَانِعُАль-Маани’у -Удерживающий; Тот, Кто не дает тому, кому не хочет дать, чтобы испытать его или защитить его от плохого.


- الضَّارُАд-Даарру - Посылающий беды для испытания или воспитания или воздаяния.
- النَّافِعُ Ан-Наафи’у - Благоволящий, Дарующий пользу для испытания или воспитания или воздаяния.
- النُّورُ Ан-Нууру - Дарующий свет Веры; Освящающий небеса и землю.
- الْهَادِيАль-hаадии - Ведущий Верным Путем.
- الْبَدِيعُАль-Бадии’у - Тот, Которому нет подобных ни в сущности, ни в повелениях, ни в решениях; Творец, без ранее подобного примера.
- الْبَاقِي Аль-Баакъи - Тот, Существование Которого Вечно.
- الْوَارِثُ Аль-Ваарису - (Al-Wаариthу) Истинный Владелец всего сущего; Тот, Который остается навечно, к Которому вернется богатство, дарованное Им на время Своим творениям.

- الرَّشِيدُАр-Рашииду - Направляющий на Правильный Путь.


- الصَّبُورُ Ас-Сабууру - Терпеливый; Тот, у Кого велики Кротость и Терпение.

- السُّبُّوحُ Ас-Суббуху – Тот, кто очистился от всяких недостатков.

- الْحَنَّانُ Аль-Ханнану – сострадательный, жалостливый.

- الْمَنَّانُ Аль-Маннану – Много Дарующий.

- الْمُغِيثُ Аль-Мугъиису (Мугъииthу) – Спасающий.

- الشَّافِي Аш-Шаафии – Излечивающий.

- الْكَفِيلُ Аль-Кафиилю – Надзиратель; Попечитель.

- الْجَمِيلُ Аль-Джамиилу – Красивый.

- الوِتْرُ Аль-Витру (Al-Wiтru) – Единичный.

- السِّتِّيرُ Ас-Ситтииру – Скрывающий.

- الْمُسَعِّرُ Аль-Муса’иру – Разжигающий, Поджигатель.

- الدَّيَّانُ Ад-Даййану – Судья.

- الْخَلاَّقُ Аль-Хъаллаакъу – Творец.

- الْمُحْسِنُ Аль-Мухсину – Совершающий благо.

- الرَّفِيقُ Ар-Рафиикъу – Добрый.

- السَّيِّدُ Ас-Сайиду – Господин.

- الطَّيِّبُ Ат-Таййибу - Хороший.

- الأَكْرَمُ Аль-Акраму – Самый щедрый.

- الأَعْلَى Аль-А’ляя – Превыше всех.

- الْجَوَادُ Аль-Джавaаду (Al-Jаwaaду) – Щедрый.

- ذُو الْطَّوْلِ Зъутъ-Тъауль - Владыка мощи.

- ذُو الْجَبَرُوتِ Зъуль-Джабаруути – Обладающий могуществом.

- ذُو الْمَعَارِجَ Зъуль-Ма‘аридж - Владыка ступеней.

- ذُو الْفَضْلِ Зъуль-Фадъль - Обладающий великим благом.

- أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ Самый милосердный из милосердных.

- خَيْرُ الْغَافِرِينَ Лучший из прощающих.

- غَافِرُ الذَّنْبِ Прощающий грехи.

- قَابِلُ التَّوْبِ Принимающий покаяния.

- مَالِكُ يَوْمِ الدِّينِ Владыка дня суда.

- أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ Лучший из творцов.

- مُقَلِّبُ الْقُلُوبِ Изменяющий сердца.

- عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ Ведающий сокровенное и явное.

- جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَ رَيْبَ فِيهِ Собирающий людей в день, о котором нет сомнения.

- اسْمُ اللهِ الأَعْظَم Величайшее имя Аллаха.



الإِْيمَانُ بِالْمَلاَئِكَة – Вера в Ангелов

- لاَ يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено



- مَخْلُوقَاتٌ نُورَانِيَّة творения, созданные из света

- مَخْلُوقَاتٌ غَيْرُ مَحْسُوسَة неосязаемые творения

- الرُّوحُ القُدُسُ ِبْرِيلُ عَلَيْه ِالسَّلاَمُ) Святой дух (Джибраиль, мир ему), отвечающий за донесение откровения до посланников Аллаха

- مِيكَائِيلُ عَلَيْه ِالسَّلاَمُ Микаиль, мир ему - Ангел, отвечающий за низведение дождя и выращивания растений

- إِسْرَافِيلُ عَلَيْه ِالسَّلاَمُ Исрафиль, мир ему - Ангел, который будет дуть в трубу в Судный день

مَلَكُ الْجِبَالِ عَلَيْه ِالسَّلاَمُ – Ангел гор, мир ему, отвечающий за их стойкость

مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَيْه ِالسَّلاَمُ – Ангел смерти, мир ему, задача которого забирать души людей при смерти. Он имеет помощников из Ангелов

- مُنْكَرُ وَنَكِيرМункар и Накиир – Имена двух ангелов, которые приходят к каждому после смерти и спрашивают его/её

- رِضْوَان Ридван, мир ему (хранитель Рая)

- مَالِكُ (خَازِنُ النَّارِ) Маалик, мир ему (хранитель Огня)

- الزَّبَانِيَةُ Аз-Забааниату - 19 ангелов, отвечающих за охрану Огня и за наказание людей

- عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ Их (ангелов) над ней (Преисподней) - девятнадцать

- الْحَفَظَةُ Аль-Хафазъату – Имена ангелов, задача которых охранять людей от всего плохого



- إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния)

- مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ стоит ему (человеку) признести слово, как при нём оказывается готовый наблюдатель

- الْكِرَامُ الْكَاتِبُون аль-Кирааму аль-Каатибун – задача которых записывать поступки людей. У каждого взрослого человека есть один из них с правой стороны, который записывает благие деяния, а другой - с левой стороны – записывает дурные деяния.

- الْمَلَأُ الْأَعْلَى высший сонм (небеса вместе с Ангелами)

الْوَحْي – откровение



следующая страница>


Русско-арабский терминологический словарь проповедника

Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников, последний день и предопределение хорошее и плохое

2247.17kb.

15 12 2014
9 стр.


Англо – русско – казахский терминологический словарь для юридических специальностей
1531.49kb.

24 09 2014
11 стр.


Немецко – русско – казахский терминологический словарь для экономических специальностей
1030.42kb.

09 10 2014
8 стр.


Немецко – русско – казахский терминологический словарь для машиностроительных специальностей
731.41kb.

12 09 2014
6 стр.


Англо – русско – казахский терминологический словарь для машиностроительных специальностей
642.24kb.

23 09 2014
6 стр.


Англо – русско – казахский терминологический словарь для специальностей филологии, журналистики и исскуства
494.53kb.

14 12 2014
7 стр.


Арабский халифат

И. М. Лихтей «История Средних веков», карта «Арабский халифат в VII-XI веках вв.», компьютерная презентация «Арабский халифат.»

128.44kb.

14 12 2014
1 стр.


Русско-эльфийский словарь (1) A
390.74kb.

07 10 2014
10 стр.