Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3

«Собой украсили свой век»
Сценарий вечера-портрета
Живой рассказ Ведущего о Давыдове и Ончханове поможет познакомить читателей с легендарными личностями поэтов и показать их как воинов, граждан, горячих патриотов. Заранее подготовленные читатели могут продекламировать такие стихотворения: Элегия VI (1816), «Современная песня» (1836) Д. Давыдова; «Прославим имя калмыцкое в поколениях» (Тохман дуудулый) Дж. Ончханова; отрывки из романа в стихах «Ончхан Джиргал» Э. Кектеева.

Оформление: слайды презентации «Собой украсили свой век», звучит инструментальная композиция А. Манджиева.

Эпиграф:
Золото в земле не потускнеет, великий человек и после смерти продолжает жить в памяти народа.

(Калмыцкая пословица)
(Слайд 1) Ведущий: В 2012 году исполняется 235 лет легендарному калмыцкому поэту Джиргалу Ончханову, участнику Отечественной войны 1812 года.

Его творчество некоторые ученые Калмыкии относят к истокам современной калмыцкой поэзии. Джиграла Ончханова «называют калмыцким Денисом Давыдовым; это сопоставление основано не только на совпадении некоторых фактов биографий двух поэтов, но и на общей направленности их творчества».1

Сегодня мы с вами познакомимся поближе с поэтическим наследием Ончханова, сравним его жизненный и творческий путь со знаменитым русским поэтом и партизаном Денисом Давыдовым.
(Слайд 2) Чтец 1: Лихой наездник, красавец и поэт. Денис Васильевич Давыдов (1784-1839) родился в Москве в старой дворянской семье, которой принадлежало имение Бородино (именно это село Д. Давыдов предложил М. И. Кутузову для проведения знаменитого сражения).

Получив домашнее воспитание, поступил в кавалергардский полк, но скоро был за сатирические стихи переведён в армию, в Белорусский гусарский полк (1804), оттуда перешёл в лейб-гвардии гусарский (1806) и участвовал в кампаниях против Наполеона (1807), шведской (1808), турецкой (1809). Широкой популярности он достиг в 1812 как начальник партизанского отряда, организованного по его собственной инициативе.

С детства он проявлял склонность к поэзии. Сочинял басни и стихи о любви, написал много романсов, сам прекрасно играл на гитаре и пел. Денис Васильевич всю свою жизнь был предан Отечеству. После окончания войны он написал немало стихотворений. В них он рассказал о героях Отечественной войны, об их подвигах, любви и разлуке с родными. Незадолго до своей смерти Денис Васильевич написал поэму «Бородинское поле», в которой поведал о мыслях и чувствах русских солдат перед решающим сражением. До конца своих дней Денис Васильевич заботился о том, чтобы все герои Отечественной войны были прославлены и никого из них не забыли. Он написал воспоминания о боевых днях войны – дневник партизанских действий 1812 года. Не раз он совершал беспримерные подвиги.

Успешные партизанские действия в войну 1812 прославили его, и с тех пор он создает себе репутацию «певца-воина», действующего в поэзии «наскоком», как на войне. Апофеозом самостоятельного бытия лирического героя стал отрывок «Партизан» (1826), где поэт описывает самого себя со стороны, «в третьем лице», как совершенно отдельное историческое лицо, участника боевых действий близ пылающей Москвы.

Однако «военная» поэзия Давыдова ни в какой мере не отражает войны: он воспевает быт тогдашнего гусарства. Вино, любовные интриги, буйный разгул, удалая жизнь – вот содержание их.

Ясно, что образ лихого усатого гусара-партизана с неизменной трубкой и стаканом пунша посреди бивака или в кровавой сече слишком живописен, намеренно стилизован и потому уже далек от реального бытия русских офицеров той эпохи, от обыденных опасностей и неустройства военного быта, общей неразберихи, плохого снабжения, воровства интендантов, грязи и ужаса тогдашних лазаретов, ежедневной встречи со смертью и жестокостью партизанской войны. Но в нем уже есть новые впечатления молодых офицеров, опыт войны отечественной и зарубежного похода, новое отношение к личности и ее переживаниям, временная свобода этой личности от тягостных скреп и условий военно-феодального государства, пусть выразившаяся в гусарском озорстве и молодечестве, пьянстве, дуэлях, волокитстве, бездумно-лихих налетах; появляются солдаты и казаки, крестьяне.

В лирике Давыдов представлял новый тип героя – воина-патриота, человека деятельного, свободолюбивого, открытого.
Чтец 2 декламирует Элегию VI (1816):
В ужасах войны кровавой

Я опасности искал,

Я горел бессмертной славой,

Разрушением дышал;

И, в безумстве упоенный

Чадом славы бранных дел,

Посреди грозы военной

Счастие найти хотел!..

Но, судьбой гонимый вечно,

Счастья нет! подумал я...

Друг мой милый, друг сердечный,

Я тогда не знал тебя!

Ах, пускай герой стремится

За блистательной мечтой

И через кровавый бой

Свежим лавром осенится...

О мой милый друг! с тобой

Не хочу высоких званий,

И мечты завоеваний

Не тревожат мой покой!

Но коль враг ожесточенный

Нам дерзнет противустать,

Первый долг мой, долг священный

Вновь за родину восстать…


Чтец 1: Расцвет поэтического творчества Д. Давыдова приходится на 20-30-е годы XIX века. Лирический герой уже не кипящий юностью «удалец», а «старый гусар», умудрённый житейским опытом, переживший не только упоение в бою и в страсти, но и выпивший полную чашу обид и унижений. Поэзия «вольной жизни» приобретает сатирический оттенок.

Образцом сатирического таланта поэта стало стихотворение «Современная песня» (1836), в котором он попытался разоблачить тогдашних либералов, прикрывающих маской благодушия нутро крепостника.


Чтец 2:
Был бурный, дивный век,

Громкий, величавый.

Был огромный человек

Расточитель славы.


То был век богатырей!

Но смешались шашки,

И полезли из щелей

Мошки да букашки.


Всякий маменькин сынок,

Всякий обирала,

Модных бредней дурачок,

Корчит либерала...


Нет, он в битвах не бывал –

Шаркал по гостиным

И по плацу выступал

Шагом журавлиным...


Чтец 1: Овеянные дыханием незапамятного 1812 года, поэзия и проза Дениса Давыдова сыграли заметную роль в деле нравственно-патриотического воспитания российского народа.

Особенно отчетливо сказалось это накануне и во время Великой Отечественной войны с фашистскими захватчиками. В 1940 году, когда советские люди уже жили предчувствием смертельной схватки с фашизмом, были переизданы «Военные записки» Давыдова. Этой увлекательной, горячей книгой зачитывались тогда стар и млад.

С громадной силой прозвучали в сгустившейся атмосфере вещие слова славного партизана первой Отечественной войны: «Еще Россия не подымалась во весь исполинский рост свой, и горе ее неприятелям, если она когда-нибудь подымется!».

Так и случилось.

Лучшие произведения Дениса Давыдова остались в памяти и на языке народа. В том, что он написал, звучит звонкая, полногласная, на редкость энергичная, призывная и заразительная музыка великолепного таланта, который и сам нисколько не постарел более чем за полтора века, и помогает нам, людям совсем другой эпохи, «молодеть душой».
Ведущий: Таковы краткие сведения о жизненном и творческом пути Дениса Давыдова. Его произведения полностью дошли до наших дней.

А вот литературное наследство Джиргала Ончханова, известное нам по сохранившимся образцам, не столь уж велико, но весьма самобытно. Впервые о творчестве Джиргала Ончханова стали упоминать в литературе в 30-х годах 20 века. Отдельную главу ему посвятил в своей поэме «Хулхачи» в 1940 году поэт Гаря Даваев. В этом же году опубликован роман в стихах поэта Эльдя Кектеева «Ончхан Джиргал». А в 1960 году этот роман вышел на русском языке.

Эльдя Кектеев отдал много лет труда кропотливому собиранию и подготовке к изданию на родном языке части произведений калмыцкого поэта, старшего современника великого Пушкина, Джиргала Ончханова, вошедшего в историю родного народа под именем «Ончхан Төмөр дуут» – «Железного громовержца».
(Слайд 3) Чтец 3: Эльдя Кектеев вспоминал: «Будучи воспитанником детдома я слышал от старика Зольба предание о каком-то сказочном человеке. В 1937 году вновь я увидел его и спросил:

– Скажи, Зольба, кто же такой был тот легендарный человек?

– Ончхан Джиргал, – ответил он.

Я записал много преданий о нем и стихи Ончхана. Образ Джиргала приобретал черты борца-поэта, болевшего нуждами бедных, боровшегося за их свободу. Изучая его литературное наследие, я начал работать над воссозданием образа поэта, воина и легендарного героя Отечественной войны 1812 года. Результатом этой работы стал мой роман – поэтическая история жизни славного сына калмыцкого народа. Книга впервые опубликована в 1941 году.

В 1959 году мною обработаны и изданы стихи самого Ончхана, большинство которых вошло в мой роман, как произведения Джиргала».
(Слайд 4) Чтец 4: Джиргал Ончханов жил в конце XVIII – начале XIX веков. Ученые Калмыкии считают, что он родился в 1777 году, погиб (был отравлен нойонами и царскими чиновниками) между 1822 и 1825 годами, т.е. в годы преследования А. С. Пушкина и разгрома декабристского движения царским правительством.

Жизнь и творчество этого поэта-импровизатора малоизучены, мало имеется и биографических данных. Как сообщает Э. Кектеев, Джиргал Ончханов был сыном Цебека Убуши, ненаследственного и разорившегося зайсана одного из аймаков Эркетинского улуса (по-калмыцки улус назывался Ончхан Эркетен), а прапрадедом его был Богшурга из рода знаменитого калмыцкого хана Аюки. После смерти отца, оставшись одиноким, будущий поэт перешел в ряды «черни» – харчудов, деля с ними и горе и радость жизни.

Джиргал Ончханов был и музыкантом, сам сочинял музыку к своим стихам, ставшим песнями.

Он известен своими стихами, большей частью сатирическими, в которых высмеивал чванливость, глупость и жадность калмыцких нойонов. В глазах бедняков он выглядел как защитник угнетенных и обездоленных.

Поэт, пламенный патриот своей Родины, Ончханов принимает участие в Отечественной войне 1812 года в качестве командира сотни одного из калмыцких полков.

Отечественная война 1812 г. вызвала патриотический подъем среди калмыцкого народа. Это отразилось и в творчестве Джиргала Ончханова 2. В его сборнике «Горькое время» («Һашута цаг») войне посвящены следующие стихи: «Спор» («Дөрлдән»), «Ай, такая была земля» («Ай, тиим hазр болва»), «Восславим свой род», («Тохман дуудулый»), «Хитрость» («Мек»), «Объяснение» («Цәәлhвр»), «Ради жизни я сражался» («Әмнәннь төлә чавчлдлав»). Почти все они распевались во время боевых походов.

В «Споре» («Дөрлдән») Джиргал Ончханов выступает как пламенный патриот своего народа, Родины. В заключительных строках лирический герой стихотворения выражает готовность отстоять ее свободу и независимость: он едет воевать не по приказу князей и нойонов, но по велению души и сердца, чтобы скорее очистить родную землю от захватчиков:

Нерн нанд керго,

Нутган харсхар йовнав.

Ширә нанд керго,

Шулмсла ноолдхар hарлав.
Слава (имя) мне не нужна,

Родину иду защищать.

Трон мне не нужен,

Вышел я сражаться с врагами (шулмусами).


Он понимает, что защита отечества – долг каждого гражданина, и сознание этого долга придает ему силы и решительности в борьбе с врагом. «Если мы все встанем на защиту русской и калмыцкой земли, – говорит Джиргал, – то сила и отвага загорятся пламенем в наших сердцах».
Чтец 3:

…С нами встал в войне великой

русский побратим.

Землю русских и калмыков

вместе защитим.

Силу дружного отпора,

наш стальной заслон

испытает очень скоро

сам Наполеон!

Защищаем землю нашу,

наш родной народ.

Никакой нам враг не страшен.

И, наоборот, –
Нас еще бояться будет

тот Наполеон,

как пойдут простые люди

с четырех сторон.

Братцы!

Время не теряйте



и за мной скорей,

в боевой поход седлайте

боевых коней!

Постоим за землю нашу!

Вражеская рать

заварила круто кашу,

что не расхлебать.

Слушай все мою команду!

Я – ваш командир.

В бой


на вражескую банду,

за народ,

за мир!3
(Слайд 5) Чтец 4: Одно из стихотворений Ончханова стало народной песней, бытующей до сих пор в калмыцком народе под названием «Сөм хамтра парнцс» («Маштг бор»). Когда читаешь эти пламенные строки, то перед глазами встает образ горячего патриота своей Родины, вдохновенного певца патриотического подъема, боевого духа воинов калмыцких полков, сражавшихся в рядах победоносной русской армии под водительством великого Кутузова с полчищами Наполеона под Бородино, у стен Малоярославца, Смоленска, на польской земле, под Лейпцигом и во Франции.

Поэт говорит:

Не перед белым царем гарцевать с пиками иду я, –

С французом-супостатом сражаться на смерть иду я.


Чтец 3:

Как сказал,

так было, в самом деле,

хоть не все поверили сперва.

Убедившись в этом, люди пели

им же сочиненные слова:


«Белочубый, карий,

быстроногий

пулей вылетал в атаку конь.

Полегло под ним французов много,

несмотря на их густой огонь.
Показал решительность и смелость

в огневом бою.

Но не потому,

что убивать хотелось, –

просто защищая жизнь свою.
Призрачная лунная дорожка

пролегла по сумрачной реке.

Отдохнуть теперь бы хоть немножко,

отдохнешь лишь с пулею в виске.


Показал решительность и смелость

в огневом бою.

Но не потому,

что убивать хотелось, –

просто защищая жизнь свою.
Кольца недоуздка зазвенели,

карий конь опять вперед летит.

Падают французы.

Неужели


этот парень мною был убит?
Показал решительность и смелость

в огневом бою,

но не потому,

что убивать хотелось, –

просто защищая жизнь свою.
По низинам,

по отлогим скатам

конь меня выносит сгоряча.

Всюду сею смерть я супостатам

саблею зазубренной

сплеча.
Показал решительность и смелость

в огневом бою,

но не потому,

что убивать хотелось, –

просто защищая жизнь свою»4.


Чтец 4: Существует несколько вариантов этой песни. Некоторые из них еще в минувшем столетии были записаны и переведены на русский язык. Впервые она напечатана в 1816 г. в «Азиатском музыкальном журнале», издававшемся в Астрахани. В 1834 году она была помещена на калмыцком языке и в переводе на русский в книге Н. Нефедьева «Подробные сведения о волжских калмыках». Кроме того, несколько позднее эта песня и ее переводы печатались в газете «Астраханский листок» и в других изданиях.

Записи и переводы эти имели существенные недостатки. Они страдали, прежде всего, неточностями. В некоторых из них допущены были не только неточности, но и приписки.

Наиболее близким к подлиннику считается перевод, сделанный в 1896 г. переводчиком при управлении калмыцким народом, преподавателем родного языка калмыцкого училища в г. Астрахани Найман Бадмаевым.
(Слайд 5. Кликнуть на значок, прослушать песню «Сөм хамрта парнцс»)

Чтец 4: В стихотворении «Далекая чужая сторона» поэт говорит о трудностях и лишениях, испытанных калмыцкими полками в походах и сражениях вдали от родной земли, и о том, как они, воодушевленные образами легендарных Хонгора и Джангара, сражались с французами, наступавшими на них «черным вихрем».

Высокий патриотический дух чувствуется и в стихотворении-призыве «Прославим имя калмыцкое в поколениях» (Тохман дуудулый):


Друзья!

Пускай кровь наша за Родину прольется,

Пускай смерти тень над нами вьется!

Нам ли бояться града картечи,

Нам ли страшиться встречи с врагом!

Вспомним Хонгора тигриную хватку,

Вспомним Мазана богатыря отвагу,

Вспомним Джангара подвиги в сражениях,

Прославим имя калмыцкое в поколениях!

(Подстрочный перевод)


Чтец 2:

Мини залсн эңкр

Мөрн церг соңгс,

Бүтсн көк теңгр

Бархлзҗ йовхинь үз!
Сумн мөндр болҗ

Сөрҗ манур орх,

Утан будн болҗ

Уурлҗ өмнәс ирх!


Үүнә өмнәс зөрхләрн

Үкләс бичә әәй!

Халун цусан асхкларн

Хортна цокур даай!


Эмәл деерән батар

Эзн Җанhринәhәр сууй!

Ирвск Хоңhр метәр

Ирсн дәәсиг көөй!


Чиңгс хаань цергәс

Чивхг hавшун болсн,

Чидлтә Мазна hapac

Чиирг йивгәл олсн,


Хальмг ода нег

Хол тохман дуудулич!

Эврә өргн теегән

Эрлгәс хорҗ уудулич!


«Ура!» – гиҗ сурхлам,

Улңhтрҗ өмәрән орич.

«Чавч!» – гиҗ зөрхләм

Чанhар ишкләд ирич,


Үүрнр ода дегц

Үнәс дәәнд күрй!

Моднас бүтү бачу

Мөдрүн эдниг дарй!


Чтец 3:

Небеса нахмурились сурово.

Слушайте,

калмыцкие войска,

в сердце народившееся слово,

острое, как лезвие клинка.


Нам навстречу хлынут пули градом,

заклубится дым пороховой,

но врагу мы не дадим пощады,

нам с врагом встречаться не впервой.


Нам ли смерть бояться,

мирным людям,

землю защищающим свою?

Нет, ее бояться мы не будем,

всех своих врагов сметем в бою.
Джангара потомки не сдаются,

смело встретим мы врага в упор.

Воины, друзья степей дерутся,

как герой наш

Алый тигр Хонгор.
Сын степей

в седле сидит, как влитый.

Предками талант нам этот дан.

Бить врагов

учил нас знаменитый

легендарный богатырь Мазан.


Голосу великих предков внемля,

славою своей отчизны горд,

защити, калмык,

родную землю

от бандитских иноземных орд!..5
Чтец 4: Но каковы истоки свободолюбивого содержания поэзии и художественной особенности языка произведений Джиргала Ончханова, откуда в условиях того времени у поэта степняка такое последовательно прогрессивное мировоззрение?

(Слайд 6) Для ответа на этот вопрос, прежде всего, надо обратиться к наиболее важным фактам из жизни самого поэта и политическим событиям, свидетелем которых был он. Известно, что поэт неоднократно арестовывался за свои демократические свободолюбивые взгляды, которые он высказывал открыто, и за то, что всегда выступал против нойонов, духовенства и царских чиновников. За время своего неоднократного пребывания в тюрьме поэт знакомился с русскими заключенными, а среди них могли быть люди грамотные, знавшие всё, что творилось в России, – о выступлениях русских крестьян против своих угнетателей, о Радищеве, Новикове, о французской революции и о многом другом. Далее поэт, как отмечено выше, сам был участником Отечественной войны 1812 года, проделал заграничный поход с калмыцкими полками в рядах русских войск, побывал в Польше, Германии, Франции (в Париж он вошел со своим отрядом). Когда Ончханов вернулся из заграничного похода, он был уже совершенно другим человеком по своим взглядам. Очень большое влияние на поэта оказал высокий патриотизм русского народа и соотечественников самого поэта, вызванный Отечественной войной с французским нашествием, а также движение декабристов (конец 10-х – начало 20-х гг.).

Все эти события тщательно скрывались правительством от темных степных кочевников, но такие люди, как Джиргал Ончханов, прекрасно были информированы об этих событиях.

Таким образом, массовые выступления русских крестьян в начале XIX века, Отечественная война 1812 года и вызванный ею всенародный патриотизм, свободолюбивый дух русской общественной мысли, освободительные идеи Французской революции 1789 г. и, наконец, движение декабристов, – вот что питало политически, делало свободолюбивой поэзию Джиргала Ончханова. Источником же художественного богатства языка его произведений явился богатый, мудрый острый язык народных масс, среди которых жил, творил и боролся поэт и которым отдал до конца все свое вдохновенное творчество и прекрасную жизнь.

Главное в творческом наследии Джиргала Ончханова – особый мир кочевнической культуры, дух независимости и свободы. Древние говорили: если хочешь добиться большего, нужно обвязаться поясом дерзания. Высокому, гордому духу – вот чему нам необходимо учиться у своих предков.

«Историческая личность Джиграла Ончханова в народной памяти трансформировалась в легендарный и почти сказочный образ поэта-борца за свободу и счастье простых людей»6.
Ведущий: Своему земляку посвятил стихотворение Бадмаев Борис.
Чтец 2 декламирует стихотворение «Ончхан Җирhл»7:
Цаhан седклтә, цецн ухата,

Цань уга олмhа келтә,

Целмг куңкл Ончхан Җирhл,

Цацрл Эрктндән болснь лавта.


Эрдм, билг, медрлин нилчәр,

Отгиннь улсан толhалдг билә,

Олн угатьнрин сәәhинь хәәhәд,

Арhлад, дөңнәд харсдг билә.


Мергн, хурц, төв угәрн,

Мейәрксн баячуд, нойдудиг шахад,

Мууднь орулад, угәрн ичәhәд,

Маасхлзад Җирhл инәдг билә.


Арвн хойрдгч җилин дәәнд,

Әрәсәhән харсад, цергт мордла,

Олн хальмгудла диилвр бәрәд,

Атн темәhәр Парижд күрлә.


Дууhан дуулад, шулгән умшад,

Дөгәhәд, шоглад харчудан сергәдг,

Ончхан Җирhл ода күртл,

Одн болж; мандлна гинә.


(Слайд 7) Ведущий: Итак, сравним основные вехи биографий двух поэтов-современников: оба они родились во второй половине 18 века, оба были выходцами из родовитых феодальных семей. Защищали Родину от врага, участвовали в Отечественной войне 1812 года.

Этих двух поэтов объединяет общая новаторская направленность их творчества: стихи написаны искрометным разговорным языком, поэзия сатирически отражает существующую реальность.

Давыдов с замечательным искусством овладел «гусарским» просторечием – легким, бойким, гибким, совершенно непринужденным поэтическим слогом, сохраняющим разнообразные оттенки живой разговорной речи. Это было новым, более того – неожиданным в тогдашней поэзии, как правило – возвышенной и строгой, и произвело сильное впечатление на современников.

Ончханов стремился отображать жизнь правдиво. Это были стихийные ростки реалистического изображения социального неравенства и социальной несправедливости.


(Слайд 8) Таким образом, 1812 год был отмечен высочайшим подъемом духа российского народа, ростом национального самосознания. Итоги кампании 1812 года во многом определили на целое столетие развитие российской истории. Участники событий 1812 года – это наши предки, которые поднялись на защиту Родины и все свои силы, талант, мужество беззаветно отдавали служению Отечеству. А мы, их потомки, являемся носителями исторических и патриотических традиций, и память о 1812 годе не должна и не может быть предана забвению.

Список использованной литературы
на русском языке


  1. Бадмаев, А. В. Ончхан Джиргал и его творчество / А. В. Бадмаев // Бадмаев А. В. Калмыцкая дореволюционная литература / А. В. Бадмаев; под ред. Л. И. Залесской. – Изд. 2-е испр., доп. – Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 1984. – С. 130-134.

  2. Илишкин, Н. Французская бабушка Сусеевых / Н. Илишкин // Народный журналист. Статьи и очерки Нарана Илишкина. Воспоминания современников (Серия «Звезды над степью. Калмыкия в событиях и лицах. XX век»). – Элиста: Изд-во Калмыцкого университета, 2006. – С. 196-200.

  3. Кектеев, Э. Ончхан Джиргал: роман в стихах / Э. Кектеев; пер. с калм. А. Николаева. – Элиста: Калмгосиздат, 1963. – 175 с.

  4. Килганова, З. Поэты и время. Статьи о калмыцкой поэзии / З. Килганова; под ред. В. И. Пальчикова. – Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 1971. – 122 с.

  5. <предыдущая страница | следующая страница>


А. М. Амур-Санана рк научно-методический отдел «И помнить будет вся Россия…» к 200-летию Победы в Отечественной войне 1812 года Методическое пособие

«И помнить будет вся Россия…»: к 200-летию Победы в Отечественной войне 1812 года: методическое пособие / Нац б-ка им. А. М. Амур-Санана; сост. Э. В. Манджиева; ред. О. Е. Аргунова

506.36kb.

01 10 2014
3 стр.


Анализ деятельности Государственного бюджетного учреждения культуры Рязанской области «Рязанский областной научно-методический центр народного творчества» за 2012 год

Рязанской области, реализацию проектов, посвященных 200-летию Победы в Отечественной войне 1812 года, 75-летию образования Рязанской области

1133.78kb.

16 12 2014
7 стр.


Сборник методико-библиографических материалов к 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года Казань
621.35kb.

12 10 2014
4 стр.


План- сетка воспитательной работы на 2012/2013 уч год

Участие в мероприятиях, посвящённых 200-летию победы России в Отечественной войне 1812 года

79.51kb.

12 10 2014
1 стр.


5 – 10 марта 2012 г. 6 класс №24

Победы в Отечественной войне 1812 года «Недаром помнит вся Россия». Нажипов Ингель занял 1 место и его работа направлена на республиканский конкурс. Руководитель – учитель истории

28.28kb.

12 10 2014
1 стр.


Московского общества испытателей природы

Выставка, посвященная 200-летию Отечественной войны 1812 г. «Недаром помнит вся Россия про день Бородина»

759.61kb.

16 12 2014
5 стр.


Конкурс музеев образовательных учреждений Белгородской области, посвященный 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года

Познание истории своего Отечества, родного края, жизни ушедших поколений, их дела и традиции имеют исключительно важное значение в формировании личности, гражданственности, возвыша

197.25kb.

15 12 2014
1 стр.


Национальная библиотека им. А. М. Амур-Санана Отдел обслуживания инвалидов по зрению

Калмыцкая республиканская организация вос: история и современность: тифло-монографический репертуар / Нац б-ка им. А. М. Амур-Санана, Отдел обслуживания инвалидов по зрению (ооиз);

1169.39kb.

10 09 2014
12 стр.